AN ITTY BITTY DITTY ‘BOUT MR. BAZIO
(sung by Viktor Morozov [1])
he’s the holy spirit of philistine walls
he’s the eternal wandering jew eternal decay
he’s the dust of starry lands
he’s the bastard son of a king—mr. bazio
in london there’s a queen
in paris gray chansonniers
in lviv bazio drinks beer
for our happiness and his—hey bazio!
he’s an astrologer and culinarian
an alchemist of lovemaking and fights
with icarus on his shoulder
he mocks the guests—caw-w-w—herr bazio
princes and commoners come
saints and sluts too
who’ve lost their paths in life
they put their gold coins on the collection plate—devil bazio
he’s paladin and mujahadeen
he’s a medium number one
he’s the midnight creak of ladders
he’s an eternal mushroom he’s the god of creatures
mr. bazio! hey bazio! herr bzaio! devil bazio!
a dream carries young girls in embraces
kings lead them to a throne
cutthroats drag them to underground hideaways
witches drive ravens for them to dream
and lads go to bazio
and sell their souls to him
they’re drinking liquor and breaking dishes
and rush into the heavenly melee
all souls into the black folio
a millionaire a grad student
a terrorist dragged himself from the andes
plus a dentist and a grand-giant
come closer golden maidens
come closer sluts and saints
mr. bazio will show you the way
pour your gold coins onto the collection plate! . .
orchestra play a march now
because the millionaire got married
because the grad student is in the lips of venuses
because the grand-giant died from love
mr. bazio . . . hey bazio . . . herr bazio . . . demon bazio . . .
Notes
[1] Viktor (Victor) Morozov (b. 1950) is a well-known Ukrainian singer and translator. He was a major figure (together with Hryts′ko Chubai, Oleh Lysheha, Mykola Riabchuk, and Yuri Vynnychuk, among others) of Ukrainian underground, unofficial culture of the Soviet Union. He is a key contributor to Ukrainian culture in post-Soviet Ukraine.
Translated by Michael M. Naydan